Noticias

#TBT: Hana Yori Dango

By Lupita , on septiembre 9, 2021 - 4 minutes to read
#TBT: Hana Yori Dango

Celebramos los 25 años de la adaptación animada de Hana Yori Dango, una de las muchas variaciones de un manga que aún son adoradas en Japón… ¡y en el mundo!

Viniendo de un origen modesto, Tsukushi Makino A los 16 años se incorporó al establecimiento privado Eitoku, reservado para niños de buenas familias. Si sus padres han sacrificado hasta su último yen, es con la esperanza de que su hija encuentre allí. un yerno pleno lo que les brindará seguridad financiera para sus años de jubilación. Lo que no previeron fue que los estudiantes de Eitoku serían realmente ignorantes, horribles niños podridos mimados, empezando por un cuarteto de chicos que hacen llover y hacer brillar en la escuela. Cualquiera que se atreva a enfrentarse a estos F4, como se les llama, será sancionado con tarjeta roja lo que le hará ganar las persecuciones de todos sus camaradas. Enfrentado rápidamente con estos cuatro muchachos, Tsukushi se enfrentará a ellos.¡Lo que nadie se había atrevido a hacer hasta ahora! Que hacerlas poco a poco enamorado del joven proletario, empezando por el más agresivo de la pandilla, Dômyôji…

Mejor algo útil que estético : este es el significado del proverbio “hana yori dango”, es decir, “las bolas de arroz son mejores que las flores”. Mediante un sutil juego de palabras, el mangaka Yoko Kamio reemplaza el kanji de dango «bola de arroz» por el de dango «niño», advirtiendo del equilibrio perfecto entre la comedia loca y el romance que hace toda la sal de su serie. Publicado entre 1992 y 2008 en las páginas de la revista Margaret, Hana Yori Dango así mantiene a las mujeres japonesas en suspenso durante dieciséis años y treinta y siete volúmenes (publicado en francés por las ediciones Glénat). Excederá el 60 millones de copias vendido para convertirse el shôjo más vendido de todos los tiempos, y todavía hoy se encuentra entre los manga favoritos de los japoneses, en particular gracias a su secuela lanzada entre 2015 y 2019 en la aplicación. Salto Shônen +, prueba de que el título atrae a ambos sexos. Su éxito es tal que también conquistado Asia continental : China, Corea del Sur, Tailandia y Taiwán han producido una adaptación en vivo de Hana Yori Dango – ¡sin mencionar las versiones no oficiales de India e Indonesia!

Pero es obviamente en Japón donde el manga dio lugar a innumerables adaptaciones. Después de un primer largometraje en 1995, Hana Yori Dango se convierte en un drama en dos temporadas más una película de 2005 a 2008, que dedica a Mao Inoue en Tsukiji, pero especialmente a Jun Matsumoto, Shun Oguri, Shota Matsuda y Tsuyoshi Abe, los cuatro hermosos niños rebeldes. En cuanto al anime, no podemos explicar que nunca llegó a Francia. ! Largo 51 episodios retransmitido entre 8 de septiembre de 1996 y 31 de agosto de 1997, todavía se destaca hoy, veinticinco años después, como una de las mejores comedias románticas jamás producidas. En primer lugar gracias al talento de Shigeyasu Yamauchi, director polivalente y pilar de Toei Animation (le debemos varios Saint Seiya y Esfera del dragón, Talulu el mago, Freeman llorando, Do Re Mi #, Dr Slump…), sino también gracias a la presencia del compositor Michiru Ôshima (El continente erosionado, Crystania, Casshern, o más recientemente Monta tu ola, actualmente en pantallas). Con motivo de este 25mi aniversario, esperamos que una plataforma VOD tenga la rica idea de finalmente ofrecernos este mítico anime en Japón, para que finalmente Hana Yori Dango obtener el éxito que se merece en nuestras latitudes !

Lupita

Caí en un manga muy pequeño, empecé con Bola de Dragón y desde entonces no pude parar. Mis artículos hablarán de los últimos lanzamientos de Mangas, así como de los trailers y algunas críticas!

Comments

Leave a comment

Your comment will be revised by the site if needed.